应福建商学院海外教育学院和外国语学院之邀,福州大学博士、教授陈小慰于12月7日莅临我校开讲“福商论坛”专题讲座,参加此次线上讲座的有海外教育学院和外国语学院全体老师和海外教育学院学生社团“英语桥”协会的全体学生。
陈小慰教授从对外翻译传播的修辞特性出发,通过对“语言语境”、“文化语境”、“情景语境”的简要回顾引入对外翻译传播中将“修辞语境”要素(翻译目的、译文受众、所有可能的修辞局限及制约因素)纳入翻译过程思考分析范围的必要性,结合大量经典而又生动的翻译现实案例,说明对上述语境要素的充分考量,能够使翻译选择和评估更加有据可依,提高译文对受众的针对性和说服力。陈教授的讲座为全体听众带来了一场翻译领域的饕餮盛宴,为大家指出了一条翻译研究的康庄大道!